V I S U A L I Z Z A D I S C U S S I O N E |
mallorysnow |
Inserito il - 10 febbraio 2004 : 16:49:10 Beh ragazzi quasi tutti sanno che di lavoro faccio l'interprete (oltre all'attrice quando qualche regista me se raccatta...^___^) volevo proporvi un angolo dei testi... se qualcuno ha dei testi di una canzone in inglese (o francese) che vorrebbe tradurre, può trascriverla qui...sarò felice di aiutarlo/a...allegherò qui stesso la traduzione... Penso che sapere il testo di una canzone può rendere la stessa molto più bella o molto più deludente...e comunque credo che sia importante tanto quanto la melodia... Insomma...con il permesso della Locandiera....servitevi pure di me...
[8D][:X]
mallory |
25 U L T I M E R I S P O S T E (in alto le più recenti) |
mallorysnow |
Inserito il - 11 marzo 2004 : 16:16:34 THE TRIAL – Pink Floyd (The Wall)
Good morning, the worm, your honour, The crown will plainly show, The prisoner who now stands before you, Was caught red-handed showing feelings. Showing feelings of an almost human nature. This will not do.
Call the schoolmaster!
I always said he’d come to no good, In the end, your honour. If they’d let me have my way, I could have flayed him into shape. But my hands were tied. The bleeding hearts and artists, Let him get away with murder. Let me hammer him today.
Crazy. Toys in the attic, I am crazy. Truly gone fishing. They must have taken my marbles away. (crazy. toys in the attic, he is crazy.)
You little shit, you’re in it now. I hope they throw away the key. You should’ve talked to me more often than you did. But no! you had to go your own way. Have you broken any homes up lately? Just five minutes, worm, your honour, Him and me alone.
Baaaaaabe! Come to mother, baby. Let me hold you in my arms. M’lord, I never meant for him to get in any trouble. Why’d he ever have to leave me? Worm, your honour, let me take him home.
Crazy. Over the rainbow, I am crazy. Bars in the window. There must have been a door there in the wall. For when I came in. . . (crazy. over the rainbow, he is crazy.)
The evidence before the court is incontravertible. There’s no need for the jury to retire. In all my years of judging I have never heard before, Of someone more deserving of the full penalty of the law. The way you made them suffer, Your exquisite wife and mother, Fills me with the urge to deficate! -- no, judge, the jury! Since, my friend, you have revealed your deepest fear, I sentence you to be exposed before your peers. Tear down the wall!
IL PROCESSO
Buongiorno, Vostro Onore Il Verme, la corona mostrerà pienamente il prigioniero che ora si trova davanti a voi E’ stato colto con le mani nel sacco A mostrare sentimenti… sentimenti di una natura quasi umana Questo non va.
Chiamate il maestro!
Ho sempre detto che alla fine sarebbe finito male, vostro onore, se mi avessero fatto fare a modo mio L’avrei formato io Ma le mie mani erano legate I cuori sanguinanti, gli artisti Hanno lasciato che diventasse un assassino Lasciate che lo colpisca oggi
Pazzo…completamente fuori i testa Sono pazzo…mi ha dato di volta il cervello Devono aver portato via i miei pezzi di marmo
Tu, piccolo pezzo di merda, ci sei dentro ora Spero che gettino via la chiave Avresti dovuto parlare con me più spesso di quanto non facevi Ma no, tu dovevi fare di testa tua Hai distrutto qualche casa ultimamente? Solo 5 minuti, Vostro Onore il Verme, io e lui da soli…
Tesoooooooorooooo, Vieni dalla mamma tesoro, lascia che ti stringa tra le mie braccia Signore, non avrei mai voluto che si mettesse nei guai Perchè ha dovuto lasciarmi? Vostro Onore Il Verme, me lo lasci riportare a casa.
Pazzo…sull’arcobaleno… sono pazzo Sbarre alla finestra.. ci deve essere stata una porta nel muro quando sono entrato…
La prova presentata davanti alla corte è incontrovertibile Non c’è bisogno che la giuria si ritiri In tutti questi anni di esercizio non ho mai sentito prima Qualcuno che meritasse di più la massima punizione della legge Il modo in cui hai fatto soffrire la tua squisita moglie e tua madre Mi riempiono con l’urgenza di defecare No,giudice, giuria Visto che, amico mio, tu hai mostrato le tue più profonde paure Ti condanno ad essere esposto di fronte ai tuoi simili… Buttate giù il muro
[^]
mallory |
mallorysnow |
Inserito il - 05 marzo 2004 : 11:46:36 Prego cara Narya.... è stato per omaggiare un grande cantante e una grande canzone...su questo siamo tutti daccordo...
abbracci... [8D]
mallory |
Narya |
Inserito il - 04 marzo 2004 : 20:59:43 Grazie Mallory. Pensare che avevo visto Anderson proprio nella parte di Giuda pochi anni fa a Milano e dire che era ancora strepitoso è dir poco. Quella che hai riportato è una delle canzoni più belle.
Ancora grazie.
Narya [:177]
*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~ We can be heroes, just for one day |
mallorysnow |
Inserito il - 03 marzo 2004 : 10:05:58 MEMORIAM
Carl Anderson 27 February 1945 --- 23 February 2004
After a long bout with leukemia, Carl Anderson went to be with the Lord on 23 February 2004
HEAVEN ON THEIR MIND
JUDAS
My mind is clearer now. At last all too well I can see where we all soon will be. If you strip away The myth from the man, You will see where we all soon will be. Jesus! You've started to believe The things they say of you. You really do believe This talk of God is true. And all the good you've done Will soon get swept away. You've begun to matter more Than the things you say.
Listen Jesus I don't like what I see. All I ask is that you listen to me. And remember, I've been your right hand man all along. You have set them all on fire. They think they've found the new Messiah. And they'll hurt you when they find they're wrong.
I remember when this whole thing began. No talk of God then, we called you a man. And believe me, my admiration for you hasn't died. But every word you say today Gets twisted 'round some other way. And they'll hurt you if they think you've lied. Nazareth, your famous son should have stayed a great unknown Like his father carving wood He'd have made good. Tables, chairs, and oaken chests would have suited Jesus best. He'd have caused nobody harm; no one alarm.
Listen, Jesus, do you care for your race? Don't you see we must keep in our place? We are occupied; have you forgotten how put down we are?
I am frightened by the crowd. For we are getting much too loud. And they'll crush us if we go too far. If they go too far....
Listen, Jesus, to the warning I give. Please remember that I want us to live. But it's sad to see our chances weakening with every hour. All your followers are blind. Too much heaven on their minds. It was beautiful, but now it's sour. Yes it's all gone sour.
Listen, Jesus, to the warning I give. Please remember that I want us to live. C'mon, c'mon He won't listen to me ... C'mon, c'mon He won't listen to me ...
Il paradiso nelle loro menti
GIUDA
La mia mente è più chiara ora Alla fine posso vedere troppo bene dove tutti andremo presto a finire Se tu dividi il mito dall'uomo puoi vedere dove presto tutti andremo a finire Gesù Hai cominciato a credere le cose che dicono di te pensi davvero che tutto questo parlare di Dio sia vero? E tutto il bene che hai fatto sarà presto spazzato via tu comincerai a interessare di più delle cose che dici
Ascolta Gesù, non mi piace quello che vedo tutto quello che ti chiedo è di ascoltarmi e ricordati sono stato il tuo braccio destro fin dall'inizio Li hai infuocati tutti, pensano di aver trovato il nuovo Messia E ti feriranno quando scopriranno di avere torto
Mi ricordo quando tutta questa storia è iniziata non si parlava di Dio allora, ti chiamavamo uomo E credimi, la mia ammirazione per te non è finita ma ogni cosa che dici oggi viene distorta in qualche altro modo e ti feriranno quando penseranno che gli hai mentito Nazareth, il tuo famoso figlio, sarebbe dovuto restare uno sconosciuto come suo padre a lavorare il legno avrebbe fatto bene Tavoli sedie e cesti intagliati nel legno sarebbero stati più adatti a Gesù Non avrebbe fatto del male a nessuno, non avrebbe creato allarmismi
Ascolta Gesù, ti interessa della tua razza? Non capisci che dobbiamo stare al nostro posto? Siamo occupati, ti sei dimenticato quanto siamo schiacciati ?
Sono preoccupato dalla folla perchè stiamo diventando troppo rumorosi E ci schiacceranno se andiamo troppo lontano se andranno troppo lontano..
Ascolta Gesù il consiglio che voglio darti Ti prego ricordati che io voglio che restiamo vivi Ma è triste vedere le nostre possibilità indebolirsi di ora in ora Tutti i seguaci sono ciechi...troppo paradiso nelle loro menti E' stato bello ma ora è marcio E' diventato marcio
Ascolta Gesù l'avviso che ti do ti prego ricordati che voglio che restiamo vivi Dai dai Non mi ascolterà dai dai non mi ascolterà
mallory |
mallorysnow |
Inserito il - 03 marzo 2004 : 09:41:45 Citazione: Mallory, ma sei sicura che bastano 5 cent ????? Co' stò po po di lavoro quì.......[;)][:X]
x Valy: i 5 cents sono il valore simbolico che ho dato parafrasando la più famosa Lucy Van Pelt che metteva il suo botteghino per strada con scritto "The Doc is in" e dava consulti psichiatrici!!! [:D]
mallory |
Valinor |
Inserito il - 03 marzo 2004 : 09:35:38 Oddio Amon, in quella foto David Gilmour è uguale a mio nipote Davide !!!!! Bellissimo !!!!!
Mallory, ma sei sicura che bastano 5 cent ????? Co' stò po po di lavoro quì.......[;)][:X]
********************
Lo so, scherzavo ciccina, [;)][:X] sei GRANDE !!!![^] |
mallorysnow |
Inserito il - 02 marzo 2004 : 13:23:27 Pecore -- Per BIDDI' [:X]
Passando il tuo tempo senza dolore sulla terra erbosa Soltanto lievemente consapevole di uno strano disagio nell'aria E' meglio che tu stia attento ci potrebbero essere i cani in agguato Ho guardato oltre Jordan e ho visto che le cose non sono come sembrano Che cosa ci guadagni pretendendo che il pericolo non sia reale Umile e obbediente tu segui il tuo leader Su ben pavimentati corridoi fino alla vallata d'acciaio che sorpresa! Uno sguardo di shock terminale nei tuoi occhi Ora le cose sono proprio come sembrano No, questo non è un incubo Il signore è mio pastore, no non vorrò che mi lasci qui a giacere Attraverso i verdi pascoli egli mi ha condotto Accanto alle silenti acque Con scintillanti coltelli ha liberato la mia anima Mi ha fatto dondolare da uncini là in alto mi ha convertito in cotolette di abbacchio Perchè il Signore ha tanto potere e tanta fame Quando arriva il giorno noi modesti attraverso quieto riflesso e grande dedizione Ci impadroniremo dell'arte del Karate Signore, ci innalzeremo e faremo lacrimare gli occhi di quel farabutto Belanti e schiumosi sono piombato sul suo collo con un urlo Orde su orde di folli vendicatori Marciano allegramente dall'oscurità al sonno
Hai sentito le notizie? I cani sono morti! E' meglio che tu resti in casa e fai ciò che ti viene detto Esci dalla strade se vuoi diventare vecchio...
mallory |
AmonSûl |
Inserito il - 28 febbraio 2004 : 11:15:21 Che poi se voleste ascoltare qualche nuovo brano di Roger Waters... potreste comprare la Leggenda del Pianista sull'Oceano, di Morricone, in cui lui interpreta l'ultima canzone Lost Boys Calling[:D][:D][:D] (con risultati medi direi...)
che poi... nooo... non sembrano flippatissimi... http://www.ondarock.it/Pinkfloyd.jpg [:p][}:)][:o)]
_________ "Viviamo nel paese delle ombre... il sole brilla sempre altrove; oltre una curva della strada, oltre la cima della collina..." (Viaggio in Inghilterra) [:115] |
Smig |
Inserito il - 28 febbraio 2004 : 10:32:28 [:D]X biancadama: ciao cara, guarda che quelle frasi sui Pink Floyd erano solo una battuta!!! [:D][:D] Ho il moroso che gli ADORA e che era in fianco a me quando scrivevo e poi piacciono anche a me molto!!! non volevo assolutamente denigrarli chiamandoli tossici!!! [:D]era solo per ridere!!!non preoccuparti!!! altrimenti avrei già ricevuto uno scapellotto ([:D]) dal moroso!!! eh eh eh eh!!!! figurarsi, parlare male dei pinky, dei Miti!!! per carità non oserei mai!!!
bacio |
BiancaDama |
Inserito il - 27 febbraio 2004 : 22:14:15 umh... posso fare due piccolissime precisazioni?
Mi risulta (ma potrei, è probabile che, sbagliarmi) la sehnsucht sia una cosa un po' diversa dalla "hunger"... qui ci vorrebbe la cara e vecchia arwen... cmq: la senhsucht dovrebbe essere una specie di ricerca, di tensione continua a interminabile verso l'alto...forse fame è quanto più si avvicini per riassumere il concetto in una parola sola...ma senhsucht è qualcosa di grande e ...quasi mistico, quasi metafisico!
Poi... smig... sentire parlare così dei pink floyd, per me che vivo con un loro...come dire... per uno che porterebbe su di un'isola deserta The dark side of the moon... insomma... è un po' buffo! [:D] Cmq, se ti sembra che quello sia un testo da "tossico" e "straccannato".... hai mai letto qualcosa di waters solista? [:)]
E già che siamo in tema... io sarei molto felice se mallory mi facesse il favore di cimentarsi con questa.... (sheep, pink floyd, da "animals")
Harmlessly passing your time in the grassland away; Only dimly aware of a certain unease in the air. You better watch out, There may be dogs about I've looked over Jordan, and I have seen Things are not what they seem.
What do you get for pretending the danger's not real. Meek and obedient you follow the leader Down well trodden corridors into the valley of steel. What a surprise! A look of terminal shock in your eyes. Now things are really what they seem. No, this is no bad dream.
The Lord is my shepherd, I shall not want He makes me down to lie Through pastures green He leadeth me the silent waters by. With bright knives He releaseth my soul. He maketh me to hang on hooks in high places. He converteth me to lamb cutlets, For lo, He hath great power, and great hunger. When cometh the day we lowly ones, Through quiet reflection, and great dedication Master the art of karate, Lo, we shall rise up, And then we'll make the bugger's eyes water.
Bleating and babbling I fell on his neck with a scream. Wave upon wave of demented avengers March cheerfully out of obscurity into the dream.
Have you heard the news? The dogs are dead! You better stay home And do as you're told. Get out of the road if you want to grow old.
wwwwwwwwwwwwwwwwwwww smig! non volevo assolutamente dire che li hai denigrati! sarà che quando leggo "pinky", mi viene in mente pink e... ecco...è buffo! [:D][:D][:D][:D]
wwwwwwwwwwwwwwwwwww amon... a sentirti dire "comprare" mi viene un po' da ridere...[:D][:D]. cmq non la sapevo questa cosa, indi grazie (non sono sempre così, è che non posso fumare neh.....) |
mallorysnow |
Inserito il - 27 febbraio 2004 : 16:15:55 Copiata dai commenti: WHEN you are old and gray and full of sleep And nodding by the fire, take down this book, And slowly read, and dream of the soft look Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace, And loved your beauty with love false or true; But one man loved the pilgrim soul in you, And loved the sorrows of your changing face.
And bending down beside the glowing bars, Murmur, a little sadly, how love fled And paced upon the mountains overhead, And hid his face amid a crowd of stars * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Quando sei vecchio e grigio e pieno di sonno E annuisci davanti ad un fuoco, prendi questo libro E leggi lentamente, e sogna del tenero sguardo che i tuoi occhi possedevano una volta, e delle loro profonde ombre
Quanti hanno amato i momenti della tua lieta grazia E hanno amato la tua bellezza con amore vero o falso Ma nessuno ha mai amato la tua anima pellegrina E amato i dispiaceri del tuo volto che cambia
E inginocchiato di fianco alle luminose sbarre mormori, un pò tristemente, come è fuggito l'amore e posto sulle montagne sopra le nostre teste e nasconde il suo volto tra una schiera di stelle...
mallory |
mallorysnow |
Inserito il - 27 febbraio 2004 : 10:23:17 E dai Merry... finora il compito è stato abbastanza semplice per me... Dammi sto testo va... [:64]
mallory |
Merry |
Inserito il - 25 febbraio 2004 : 16:44:04 Lascio stare la canzone dei PE, per ora. Ieri l'ho scritta ed alla fine il dannato Imac mi ha dato errore di connessione! [:(!] E' un miracolo se son riuscito a fare il logout... A volte mi fa questi scherzetti. Grazie , Mallorysnow, in ogni caso.
Smig, bello il tuo nuovo avatar! Convinci Fisico73 a farsi sentire ogni tanto.
"...ed ora apprendiamo che Re Dain è caduto, combattendo nella Valle..." (Gandalf) Metamorfosi da un'adunanza.
Mitakuye oyasin! |
Smig |
Inserito il - 25 febbraio 2004 : 11:47:36 GRAZIE
che gentile che sei!!! comunque se hai da fare io posso anche aspettare, non serve che traduci immediatamente ogni mia richiesta!!! [:D][:D]
si, fisico 73 è il nick del mio moroso in questo forum, non ha scritto tanto,non ha mai tempo e poi lui partecipa soprattutto ad una ltro forum di pc!!! non ama molto isda e si è iscritto in particolar modo perchè gli ho sempre parlato bene di voi e quindi voleva conoscervi.........lo convincerò a scrivere ogni tanto!!!!
ciao ciao e grazie ancora........ bacio |
mallorysnow |
Inserito il - 25 febbraio 2004 : 11:20:01 Ma questo Fisico 73 chi sarebbe il tuo "moroso"?? perchè se non lo è lo ringrazio con un bacino... [:X] ed ecco per te la mia ennesima "fatica" ^____^
TEARS IN HEAVEN Would you know my name if I saw you in heaven? Would it be the same if I saw you in heaven? I must be strong and carry on, 'Cause I know I don't belong here in heaven. Would you hold my hand if I saw you in heaven? Would you help me stand if I saw you in heaven? I'll find my way through night and day, 'Cause I know I just can't stay here in heaven. Time can bring you down, time can bend your knees. Time can break your heart, have you begging please, begging please. Beyond the door there's peace I'm sure, And I know there'll be no more tears in heaven. Would you know my name if I saw you in heaven? Would it be the same if I saw you in heaven? I must be strong and carry on, 'Cause I know I don't belong here in heaven. LACRIME IN PARADISO Sapresti il mio nome se ti vedessi in paradiso? Sarebbe lo stesso se ti vedessi in paradiso? Devo essere forte e andare avanti Perché so che non appartengo al paradiso
Mi terresti per mano se ti vedessi in paradiso Mi aiuteresti a stare in piedi se ti vedessi in paradiso Devo trovare la mia strada attraverso il giorno e la notte Perché so che non posso stare qui in paradiso
Il tempo può trascinarti giù, il tempo può metterti in ginocchio Il tempo può spezzarti il cuore, e farti supplicare ti prego… Supplicare ti prego…
Dietro la porta c’è la pace E so che non ci saranno più lacrime in paradiso
Sapresti il mio nome se ti vedessi in paradiso? Sarebbe lo stesso se ti vedessi in paradiso? Devo essere forte e andare avanti Perché so che non appartengo al paradiso
mallory |
Smig |
Inserito il - 25 febbraio 2004 : 10:33:40 GRAZIE DI NUOVO!!! canzone piuttosto equivoca, vero???? [:I][:I]
Non avevamo idea del suo significato, sappiamo l'inglese, ma tu sei più brava a dare una visione dell'insieme che solo un'interprete può dare!!! davvero grassie!!! sei gentilissima!!!
I Rammstein sono un gruppo un pò particolare, ma ci avevano prestato Sehnsucht e devo dire che la musica non è male!!! molto heavy, molto metal!!! eh eh eh e quindi molto spesso in macchina la ascoltavamo anche con amici!!! e spesso ci chiedevamo cosa significasse la prima canzone, perchè cantata in tedesco è piuttosto forte, non sembrava davvero un testo del genere!!! sembrava più una canzone violenta, invece.......vedi tu 'sti gruppi!!
Grazie ancora per high hopes!!! come dice Narya canzone stupenda, ma la mia prediletta dei Pink Floyd, in ASSOLUTO è MARRONED!!! nello stesso album The division bell, è solo strumentale ma è veramnte MAGNIFICA!!!!!!! la seconda è high hopes!!!!!
p.s. ieri finalmente ho trovato l'album di Eric Clapton Unplugged (il mio prediletto!!!!!) è meraviglioso, più avanti Mallory, non voglio approfittare della tua gentilezza, ti chiederò la traduzione di Tears in Heaven, la canzone che Clapton ha dedicato al figlio morto caduto dal grattacielo dove abitava.....una canzone bellissima!!!
GRAZIE ANCORA GRAZIE MILLE!!! SONO IN GINOCCHIO!!!! [:D][:D]
UN BACIONE GROSSISSIMO CARA MALLORY!!! ANCHE DA PARTE DI FISICO 73!!!!
CIAO CIAO
BUON LAVORO |
mallorysnow |
Inserito il - 25 febbraio 2004 : 10:00:07 X Smiggy -- [:101] Grazie per i tuoi complimenti....
Fammi cavalcare su una lacrima Attraversando il tuo mento fino all’Africa Ancora una volta nella tana della leonessa Quando ero a casa tanto tempo fa Tra le tue dolci e lunghe gambe Cercando la neve dallo scorso anno La neve non appare mai
Fammi cavalcare su una lacrima Nelle nuvole non c’è benedizione Un grande uccello fa scivolare delicatamente il capo Dentro una fessura segreta Tra le tue dolci e lunghe gambe (ehm ehm…) Cercando la sabbia dallo scorso anno La sabbia non appare mai
La fame si innesca Come un insetto Mentre sei addormentato non ti accorgi Che ti morde Da nessuna parte puù essere buona Il dito scivola sul Messico Proprio lì dove affonda nell’oceano La fame non ha pietà.
mallory |
Narya |
Inserito il - 24 febbraio 2004 : 21:12:36 Ragazzi, avete postato una delle canzoni dei Pink Floyd che in assoluto prediligo, High Hopes, è letteralmente meravigliosa, ci sono giorni che sono in grado di ascoltarla per un'ora di seguito!
E brava mallory, comunque se ti serve una mano perché ti sommergono di richieste, non farti scrupolo, chiedi pure (solo per francese ed inglese però)!
Baciotti.
Narya [:177]
*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~ We can be heroes, just for one day |
Smig |
Inserito il - 24 febbraio 2004 : 20:50:23 GRAZIE MILLE MALLORY!!!! Anche da parte di Fisico (che adora i Pinky)!!! Supponevamo che fossero dei tossici, ma non fino a questo punto!!!! [:p] Veramente stracannati sti tipi!!! [:D] Bellissima traduzione!!! Provate a vederla nell'ottica dei tossici e capirete tutto!!! [:D]
Fisico mi propone un'altra canzone, sempre se hai tempo e voglia e se sai anche, fra le innumerervoli lingue, il tedesco. Ci sarebbe una canzone dei Rammstein, Sehnsucht, tratta dall'omonimo album.
Ecco il testo:
Lab mich deine Trane reiten ubers Kinn nach Afrika wieder in den Schoss der Lowin wo ich einst zuhause war Zwischen deine langen Beinen such den Schnee vom letzten Jahr doch es ist kein Schnee mehr da
Lass mich deine Trane reiten uber Wolken ohne Gluck der grosse Vogel schiebt den Kopf sanft in sein Versteck zuruck Zwischen deine langen Beinen such den Sand vom letzten Jahr doch es ist kein Sand mehr da
Sehnsucht versteckt sich wie ein Insekt im Schlafe merkst du nicht dab es dich sticht glucklich werd ich nirgendwo der Finger rutscht nach Mexiko doch er versinkt im Ozean Sehnsucht ist so grausam
In inglese è:
Let me ride out on a tear Past your chin to Africa Once more to the she-lion's den Where I was at home back then In between your tender long legs Searching snow from just last year Never does the snow appear
Let me ride out on a tear In the clouds there is no bliss A big bird gently slides his head Back into a secret crevice In between your tender long legs Searching sand from just last year Never does the sand appear
Hunger connects Just like an insect Asleep you never sense Right as it bites Nowhere can it be good so The finger slips to Mexico Then down it sinks into the ocean Hunger has no mercy
Grazie in anticipo!! Bacio bacio |
mallorysnow |
Inserito il - 24 febbraio 2004 : 13:24:40 X Smig: [:35] (sto lavorando per voi...mumble mumble)
Dietro l'orizzonte dei luoghi dove abbiamo vissuto quando eravamo giovani In un mondo di magneti e miracoli I nostri pensieri si sono smarriti costantemente e senza confine Il suono della campana di divisione è iniziato
Lungo la strada e giù sul marciapiede Si incontrano ancora là vicino alla crepa
C'era una banda di straccioni che seguiva i nostri passi Correndo prima che il tempo portasse via i nostri sogni Lasciando la miriade di creature che cercavano di legarci a terra In una vita consumata da una lenta decadenza
L'erba era più verde La luce era più luminosa circondato da amici la notte delle meraviglie
Guardando dietro le braci di ponti che si illuminano dietro di noi Con un barlume di quanto verde era dall'altro lato I passi fatti in avanti e come sonnambuli di nuovo indietro Trasportati dalla forza di una corrente interiore
Ad un'altitudine più alta con la bandiera spiegata Abbiamo raggiunto la vertigine dell'altezze di quel mondo sognato
Soggiogati per sempre dal desiderio e l'ambizione C'è una fame ancora insoddisfatta I nostri occhi ancora scrutano l'orizzonte Malgrado su questa strada siamo stati così tante volte
L'erba era più verde La luce era più luminosa Il sapore era più dolce Le notti di meraviglia circondati dagli amici L'alba si illumina nella foschia L'acqua scorre un fiume senza fine sempre e per sempre...
* * *
Per Merry
proviamo ma ho dato un occhiata al testo su google e mi è preso un colpo!!
[:142]
mallory |
Valinor |
Inserito il - 20 febbraio 2004 : 21:23:07 Mammamia Mall,....Us and Them...Pink Floyd......quanto tempo...come ho fatto a dimenticare certe cose..... Altro che brividi....
[:X]
|
Merry |
Inserito il - 20 febbraio 2004 : 17:24:09 Cara Mallorysnow, ehm... hai tradotto "hands" invece di "head"... ehm... please, don't shoot [:D] (kiss)
Vorrei inserire il testo di "Give It Up", un rap dei Public Enemy sul cui testo ho un paio di dubbi, ma è roba tosta, c'è tanto "slang"... Te la senti? Si prova? Fammi sapere.
Ciao
Merry
"...ed ora apprendiamo che Re Dain è caduto, combattendo nella Valle..." (Gandalf) Metamorfosi da un'adunanza.
Mitakuye oyasin! |
Smig |
Inserito il - 20 febbraio 2004 : 14:21:46 Grande Amon, è vero è High Hopes, the division bells era l'album (che ho su cd!!!! sempre per lo scambio Amon!!!! [:D][:D])
Grazie in anticipo per la traduzione!!! ciao ciao |
AmonSûl |
Inserito il - 19 febbraio 2004 : 16:00:52 x Smig e Mal: la canzone stupenda, se ho capito bene (magari ci sono campane da altre parti), è High Hopes, ce l'avevo su cassetta e ho controllato che fosse l'ultima di The Division Bell... ecco quindi il testo:
Beyond the horizon of the place we lived when we were young In a world of magnets and miracles Our troughts strayed constandly and without boundary The ringing of the division bell had begin
Along the long road and on down the causeway Do they still meet there by the cut
There was a ragged band that followed in our footsteps Running before time took our dreams away Leaving the myriad small creatures trying to tie us to the ground To a life consumed by slow decay
The grass was greener The light was brighter With friends surrounded The night of wonder
Looking beyond the embers of bridges glowing behind us To a glimpse of how green it was on the other side Steps taken forwards but sleepwalking back again Dragged by the force of some inner tide
At a higher altitude with flag unfuried We reached the dizzy heights of that dreamed of world
Eneumbered forever by desire and ambition There’s a hunger still unsatisfied Our weary eyes still stray to the horizon Though down this road we’ve been so many time
The grass was greener The light was brighter The taste was sweeter The nights of wonder With friends surrounded The dawn mist glowing The water flowing The endless river
Forever and ever
e ora parola d'ordine è: produrre! [:D]
_________ "Viviamo nel paese delle ombre... il sole brilla sempre altrove; oltre una curva della strada, oltre la cima della collina..." (Viaggio in Inghilterra) [:115] |
mallorysnow |
Inserito il - 19 febbraio 2004 : 13:48:36 Grazie Smig... [:35] Mi sono rimessa al lavoro ma cercando il testo di Division Bell dei Pink Floyd non ho trovato nulla...da quello che mi ricordo io era un album..famme sapé... ciao bella...
mallory |
|
|